The Last Supper, Leonardo da Vinci

On Holy Thursday, the day when we remember the last supper, there are two celebrations: the Chrism Mass and the Lord's Supper. The latter, called in Latin Missa in Cena Domini, is celebrated in the late afternoon or evening and it commemorates the Last Supper of Jesus.
The video is a creation of YouTube channel: Leonardo a Milano. In case it does not appear properly, see it on YouTube directly.
During the Last Supper with his disciples before his passion, Jesus gave the Apostles the so-called "Commandment of love", «Love one another as I have loved you», after washing their feet.
Another feature of Holy Thursday is at the Gloria, when the bells in all churches are rung. Then the bells are tied and will no longer be rung until the Gloria of the Easter Eve, the night of Holy Saturday.
Among the greatest paintings of all time, Leonardo da Vinci's, in the Monastery of Santa Maria delle Grazie, Milan, shows exactly the reactions of all the Apostles when Jesus utters the words «One of you will betray me».
0:00
Questo capolavoro straordinario viene commissionato a Leonardo dai monaci dell'ordine domenicano, a cui appartiene il monastero di Santa Maria delle Grazie.
This extraordinary painting was commissioned to Leonardo by the monks of the Dominican order, who owned the Santa Maria delle Grazie Monastery.
0:16
La realizzazione dura ben 4 anni, ma il risultato e' eccezionale: Leonardo riesce a trasmettere alla perfezione la tempesta di emozioni suscitata negli Apostoli dall'annuncio inaspettato di Cristo: "Uno di voi mi tradirà".
The realization lasts 4 years , but the result is' exceptional Leonardo manages to convey perfectly the storm of emotions aroused in the Apostles by Christ's unexpected announcement: "One of you will betray me."
0:31
E' come essere lì in quel preciso momento, come se l'istante dell'annuncio, cristallizzato, esplodesse all'improvviso in un vortice di sentimenti, dando al dipinto una qualità cinematografica assolutamente moderna.
It 's like being there at that precise moment, as if the moment of the announcement, crystallized, suddenly exploded in a whirlwind of feelings, giving the painting an absolutely modern cinematic quality.
0:45
Il Cenacolo racchiude in sé tutti gli aspetti del genio di Leonardo, come la sua attenzione assoluta per i dettagli, espressa dal realismo con cui sono resi il pane, i bicchieri o le pieghe della tovaglia.
The Last Supper summarizes in itself all aspects of Leonardo's genius, such as his total attention to details, expressed by the realism with which the bread, the glasses or the crisps of the tablecloth are made.
0:59
Una profonda conoscenza della natura umana traspare dall'onda di emozioni che Leonardo dipinge sui volti e nei gesti degli Apostoli: rabbia, dolore, sorpresa, incredulità.
A deep knowledge of human nature appears through the wave of emotions that Leonardo painted on the faces and gestures of the Apostles: rage, pain, surprise, incredulity.
1:10
E c'è una relazione sottile, quasi invisibile, che lega Giuda e Gesù Cristo, i soli a conoscere la verità sul tradimento e quindi legati uno all'altro da una consapevolezza dolorosa.
And there is subtle, almost invisible relationship, which connects Judas and Jesus Christ, the only ones who know the truth about the betrayal and therefore linked to each other by a painful awareness.
1:23
Non basterebbero ore a raccontare tutti i simboli e i significati di questo capolavoro straordinario.
Many hours would not be enough time to tell all the symbols and meanings of this extraordinary masterpiece.
1:29
Attenzione però: se non avete prenotato con sufficiente anticipo avrete ben poche possibilità di vederlo dal vivo.
But beware: if you did not book well in advance, you will have little chance to see it live .
1:36
È una delle spiacevoli conseguenze della tecnica sperimentale utilizzata da Leonardo per l'Ultima Cena, tempera grassa su intonaco, che gli ha permesso di ottenere risultati artistici spettacolari,
It is one of the unfortunate consequences of the experimental technique used by Leonardo in the Last Supper, egg tempera on plaster, which allowed him to get spectacular artistic achievements,
1:48
ma che ha reso l'opera fragilissima, esposta continuamente al rischio di svanire per sempre. Per questa ragione l'ingresso è rigorosamente limitato: non più di 30 persone ogni 15 minuti.
but that made the work very fragile, constantly at risk of vanishing forever. For this reason, entrances are strictly limited: no more than 30 people every 15 minutes.
2:02
Ed è per questo che è così difficile trovare i biglietti per visitarlo.
And that is why it is so hard to find tickets to visit it.
ItalyHeritage on Facebook
Italian Genealogy
Family History
Cultural Heritage
Sections on Learning Italian
Info on Italian Regions

Abruzzo | Basilicata | Calabria | Campania | Emilia-Romagna | Friuli-Venezia Giulia | Lazio | Liguria | Lombardy | Marche | Molise | Piedmont | Puglia | Sardinia | Sicily | Tuscany | Trentino-Alto Adige | Umbria | Valle d'Aosta | Veneto
